2023년 매일미사/2023년 9월

[매일미사_다 갚을 수도 없고, 갚았다고 믿어서도 안 되는 한 데나리온의 가치] 2023년 9월 24일 연중 제25주일 일요일

James the Great (대)야고보 2023. 9. 24. 06:00

[매일미사] 2023년  9월 24일 연중 제25주일 일요일

<본기도>

하느님, 하느님과 이웃을 사랑하는 것이 모든 율법의 완성이라고 하셨으니, 저희가 그 사랑의 정신으로 하느님의 계명을 지켜, 영원한 생명에 이르게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 내 생각은 너희 생각과 같지 않다. >

▥  이사야서의 말씀입니다.( 55,6-9 )

6 만나 뵐 수 있을 때에 주님을 찾아라. 가까이 계실 때에 그분을 불러라.

7 죄인은 제 길을, 불의한 사람은 제 생각을 버리고 주님께 돌아오너라. 그분께서 그를 가엾이 여기시리라. 우리 하느님께 돌아오너라. 그분께서는 너그러이 용서하신다.

8 내 생각은 너희 생각과 같지 않고, 너희 길은 내 길과 같지 않다. 주님의 말씀이다.

9 하늘이 땅 위에 드높이 있듯이 내 길은 너희 길 위에, 내 생각은 너희 생각 위에 드높이 있다.

 

<NAB> Isaiah(55,6-9)
6 Seek the LORD while he may be found, call him while he is near. 7
Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts; Let him turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving. 8 For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD. 9 As high as the heavens are above the earth, so high are my ways above your ways and my thoughts above your thoughts.

 

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

 

제2독서 < 나에게는 삶이 곧 그리스도입니다. >

▥  사도 바오로의 필리피서 말씀입니다.( 1,20-24.27 )

형재 여러분, 나는 20 살든지 죽든지 나의 이 몸으로 아주 담대히 그리스도를 찬양합니다. 21 사실 나에게는 삶이 곧 그리스도이며 죽는 것이 이득입니다. 22 그러나 내가 육신을 입고 살아야 한다면, 나에게는 그것도 보람된 일입니다. 그래서 어느 쪽을 선택해야 할지 모르겠습니다.23 나는 이 둘 사이에 끼여 있습니다. 나의 바람은 이 세상을 떠나 그리스도와 함께 있는 것입니다. 그편이 훨씬 낫습니다. 24절 그러나 내가 이 육신 속에 머물러 있는 것이 여러분에게는 더 필요합니다.27 그리스도의 복음에 합당한 생활을 하십시오.

 

<NAB> Philippians(1,20-24.27)
20 My eager expectation and hope is that I shall not be put to shame in any way, but that with all boldness, now as always, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. 21 For to me life is Christ, and death is gain. 22 If I go on living in the flesh, that means fruitful labor for me. And I do not know which I shall choose. 23 I am caught between the two. I long to depart this life and be with Christ, (for) that is far better. 24 Yet that I remain (in) the flesh is more necessary for your benefit.

27 Only, conduct yourselves in a way worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent, I may hear news of you, that you are standing firm in one spirit, with one mind struggling together for the faith of the gospel,

 

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

 

포도수확
포도수확<사진:&nbsp; Unsplash 의 Vindemia Winery>

복음 < 내가 후하다고 해서 시기하는 것이오? >

♣  마태오가 전한 거룩한 복음입니다.( 20,1-16 )

그때에 예수님께서 제자들에게 이런 비유를 들어 말씀하셨다. 

1 "하늘 나라는 자기 포도밭에서 일할 일꾼들을 사려고 이른 아침에 집을 나선 밭 임자와 같다. 2 그는 일꾼들과 하루 한 데나리온으로 합의하고 그들을 자기 포도밭으로 보냈다.

3 그가 또 아홉 시쯤에 나가 보니 다른 이들이 하는 일 없이 장터에 서 있었다. 4 그래서 그들에게, '당신들도 포도밭으로 가시오. 정당한 삯을 주겠소.' 하고 말하자, 5 그들이 갔다. 그는 다시 열두 시와 오후 세 시쯤에도 나가서 그와 같이 하였다.

6 그리고 오후 다섯 시쯤에도 나가 보니 또 다른 이들이 서 있었다. 그래서 그들에게  '당신들은 왜 온종일 하는 일 없이 여기서 있소?' 하고 물으니, 7 그들이 '아무도 우리를 사지 않았기 때문입니다.' 하고 대답하였다. 그러자 그는 '당신들도 포도밭으로 가시오.' 하고 말하였다.

8 저녁때가 되자 포도밭 주인은 자기 관리인에게 말하였다. '일꾼들을 불러 맨 나중에 온 이들부터 시작하여 맨 먼저 온 이들에게까지 품삯을 내주시오.'

9 그리하여 오후 다섯 시쯤부터 일한 이들이 와서 한 데나리온씩 받았다. 10 그래서 맨 먼저 온 이들은 차례가 되자 자기들은 더 받으려니 생각하였는데, 그들도 한 데나리온씩만 받았다.

11 그것을 받아 들고 그들은 밭 임자에게 투덜거리면서, 12 '맨 나중에 온 저자들은 한 시간만 일했는데도, 뙤약볕 아래에서 온종일 고생한 우리와 똑같이 대우하시는군요.' 하고 말하였다.

13 그러자 그는 그들 가운데 한 사람에게 말하였다. '친구여, 내가 당신에게 불의를 저지르는 것이 아니오. 당신은 나와 한 데나리온으로 합의하지 않았소? 14 당신 품삯이나 받아서 돌아가시오. 나는 맨 나중에 온 이 사람에게도 당신에게처럼 품삯을 주고 싶소. 15 내 것을 가지고 내가 하고 싶은 대로 할 수 없다는 말이오? 아니면, 내가 후하다고 해서 시기하는 것이오?'

16 이처럼 꼴찌가 첫째 되고 첫째가 꼴찌 될 것이다."

 

<NAB> Matthew(20,1-16)
1 The kingdom of heaven is like a landowner who went out at dawn to hire laborers for his vineyard. 2 After agreeing with them for the usual daily wage, he sent them into his vineyard. 3 Going out about nine o'clock, he saw others standing idle in the marketplace, 4 and he said to them, 'You too go into my vineyard, and I will give you what is just.' 5 So they went off. And he went out again around noon, and around three o'clock, and did likewise. 6 Going out about five o'clock, he found others standing around, and said to them, 'Why do you stand here idle all day?' 7 They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You too go into my vineyard.' 8 When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman, 'Summon the laborers and give them their pay, beginning with the last and ending with the first.' 9 When those who had started about five o'clock came, each received the usual daily wage. 10 So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage. 11 And on receiving it they grumbled against the landowner, 12 saying, 'These last ones worked only one hour, and you have made them equal to us, who bore the day's burden and the heat.' 13 He said to one of them in reply, 'My friend, I am not cheating you. Did you not agree with me for the usual daily wage? 14 Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you? 15 Or am I not free to do as I wish with my own money? Are you envious because I am generous?' 16 Thus, the last will be first, and the first will be last."

 

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>

[다 갚을 수도 없고, 갚았다고 믿어서도 안 되는 한 데나리온의 가치]