2024년 매일미사/2024년 1월

[매일미사_다윗의 춤과 '묵주기도'] 2024년 1월 23일 연중 제3주간 화요일

James the Great (대)야고보 2024. 1. 23. 06:00

[매일미사] 2024년 1월 23일 연중 제3주간 화요일

<본기도>

전능하시고 영원하신 하느님, 저희를 자애로이 이끄시어, 사랑하시는 성자의 이름으로 저희가 옳은 일에 힘쓰게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

 

온 힘을 다하여 주님 앞에서 춤을 추었다.
온 힘을 다하여 주님 앞에서 춤을 추었다. <사진: Unsplash 의 Ahmad Odeh>

제1독서 < 다윗과 온 이스라엘 집안은 함성을 올리며 주님의 궤를 모시고 올라갔다. >

▥  사무엘기 하권의 말씀입니다.( 6,12-15.17-19 )

그 무렵 12 다윗은 기뻐하며 오벳 에돔의 집에서 다윗성으로 하느님의 궤를 모시고 올라갔다. 13 주님의 궤를 멘 이들이 여섯 걸음을 옮기자, 다윗은 황소와 살진 송아지를 제물로 바쳤다. 14 다윗은 아마포 에폿을 입고, 온 힘을 다하여 주님 앞에서 춤을 추었다. 15 다윗과 온 이스라엘 집안은 함성을 올리고 나팔을 불며, 주님의 궤를 모시고 올라갔다.

17 그들은 다윗이 미리 쳐 둔 천막 안 제자리에 주님의 궤를 옮겨 놓았다. 그러고 나서 다윗은 주님 앞에 번제물과 친교 제물을 바쳤다. 18 다윗은 번제물과 친교 제물을 다 바친 다음에 만군의 주님의 이름으로 백성에게 축복하였다. 19 그는 온 백성에게, 남녀를 가리지 않고 이스라엘 모든 군중에게 빵 과자 하나와 대추야자 과자 하나, 그리고 건포도 과자 한 뭉치씩을 나누어 주었다. 그 뒤 온 백성은 저마다 자기 집으로 돌아갔다.

 

<NAB> 2 Samuel (6,12-15.17-19)

12 When it was reported to King David that the LORD had blessed the family of Obed-edom and all that belonged to him, David went to bring up the ark of God from the house of Obed-edom into the City of David amid festivities. 13 As soon as the bearers of the ark of the LORD had advanced six steps, he sacrificed an ox and a fatling. 14 Then David, girt with a linen apron, came dancing before the LORD with abandon, 15 as he and all the Israelites were bringing up the ark of the LORD with shouts of joy and to the sound of the horn.

17 The ark of the LORD was brought in and set in its place within the tent David had pitched for it. Then David offered holocausts and peace offerings before the LORD. 18 When he finished making these offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. 19 He then distributed among all the people, to each man and each woman in the entire multitude of Israel, a loaf of bread, a cut of roast meat, and a raisin cake. With this, all the people left for their homes.

 

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

복음 < 하느님의 뜻을 실행하는 사람이 바로 내 형제요 누이요 어머니다. >

♣  마르코가 전한 거룩한 복음입니다.( 3,31-35 )

31 그때에 예수님의 어머니와 형제들이 왔다. 그들은 밖에 서서 사람을 보내어 예수님을 불렀다. 32 그분 둘레에는 군중이 앉아 있었는데, 사람들이 예수님께 "보십시오, 스승님의 어머님과 형제들과 누이들이 밖에서 스승님을 찾고 계십니다." 하고 말하였다.

33 그러자 예수님께서 그들에게, "누가 내 어머니고 내 형제들이냐?" 하고 반문하셨다. 34 그리고 당신 주위에 앉은 사람들을 둘러보시며 이르셨다. "이들이 내 어머니고 내 형제들이다. 35 하느님의 뜻을 실행하는 사람이 바로 내 형제요 누이요 어머니다."

 

<NAB> Mark (3,31-35)
31 His mother and his brothers arrived. Standing outside they sent word to him and called him. 32 A crowd seated around him told him, "Your mother and your brothers are outside asking for you." 33 But he said to them in reply, "Who are my mother and my brothers?" 34 And looking around at those seated in the circle he said, "Here are my mother and my brothers. 35 For whoever does the will of God is my brother and sister and mother."

 

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>

[다윗의 춤과 '묵주기도']