2024년 매일미사/2024년 5월

[매일미사] 2024년 5월 18일 토요일 성령 강림 대축일 전야 미사

James the Great (대)야고보 2024. 5. 18. 06:00

[매일미사] 2024년 5월 18일 토요일 성령 강림 대축일 전야 미사

<본기도>

전능하시고 영원하신 하느님, 파스카 신비를 오십일 동안 기리게 하셨으니, 온 세상에 흩어져 살며 서로 다른 말을 하는 모든 민족들에게, 천상 은총을 내리시어, 한마음으로 하느님의 이름을 찬미하며 한 백성을 이루게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 주님께서 거기에서 온 땅의 말을 뒤섞어 놓으셨기 때문에 그곳을 바벨이라 하였다. >

▥  창세기의 말씀입니다.( 11,1-9 )

1 온 세상이 같은 말을 하고 같은 낱말들을 쓰고 있었다. 2 사람들이 동쪽에서 이주해 오다가 신아르 지방에서 한 벌판을 만나 거기에 자리 잡고 살았다.

3 그들은 서로 말하였다. "자, 벽돌을 빚어 단단히 구워 내자." 그리하여 그들은 돌 대신 벽돌을 쓰고, 진흙 대신 역청을 쓰게 되었다. 4 그들은 또 말하였다. "자, 성읍을 세우고 꼭대기가 하늘까지 닿는 탑을 세워 이름을 날리자. 그렇게 해서 우리가 온 땅으로 흩어지지 않게 하자."

5 그러자 주님께서 내려오시어 사람들이 세운 성읍과 탑을 보시고 6 말씀하셨다. "보라, 저들은 한 겨레이고 모두 같은 말을 쓰고 있다. 이것은 그들이 하려는 일의 시작일 뿐, 이제 그들이 하고자 하는 것은 무엇이든 못할 일이 없을 것이다. 7 자, 우리가 내려가서 그들의 말을 뒤섞어 놓아, 서로 남의 말을 알아듣지 못하게 만들어 버리자."

8 주님께서는 그들을 거기에서 온 땅으로 흩어 버리셨다. 그래서 그들은 그 성읍을 세우는 일을 그만두었다. 9 그리하여 그곳의 이름을 바벨이라 하였다. 주님께서 거기에서 온 땅의 말을 뒤섞어 놓으시고, 사람들을 온 땅으로 흩어 버리셨기 때문이다.

 

<NAB> Genesis (11,1-9)

1 The whole world spoke the same language, using the same words. 2 While men were migrating in the east, they came upon a valley in the land of Shinar and settled there. 3 They said to one another, "Come, let us mold bricks and harden them with fire." They used bricks for stone, and bitumen for mortar. 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky, and so make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered all over the earth." 5 LORD came down to see the city and the tower that the men had built. 6 Then the LORD said: "If now, while they are one people, all speaking the same language, they have started to do this, nothing will later stop them from doing whatever they presume to do. 7 Let us then go down and there confuse their language, so that one will not understand what another says." 8 Thus the LORD scattered them from there all over the earth, and they stopped building the city. 9 That is why it was called Babel, because there the LORD confused the speech of all the world. It was from that place that he scattered them all over the earth.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

제2독서 < 성령께서 말로 다 할 수 없이 탄식하시며 우리를 대신하여 간구해 주십니다. >

▥  사도 바오로의 로마서 말씀입니다.( 8,22-27 )

형제 여러분, 22 우리는 모든 피조물이 지금까지 다 함께 탄식하며 진통을 겪고 있음을 알고 있습니다. 23 그러나 피조물만이 아니라 성령을 첫 선물로 받은 우리 자신도 하느님의 자녀가 되기를, 우리의 몸이 속량 되기를 기다리며 속으로 탄식하고 있습니다. 24 사실 우리는 희망으로 구원을 받았습니다. 보이는 것을 희망하는 것은 희망이 아닙니다. 보이는 것을 누가 희망합니까? 25 우리는 보이지 않는 것을 희망하기에 인내심을 가지고 기다립니다.26 이와 같이, 성령께서도 나약한 우리를 도와주십니다. 우리는 올바른 방식으로 기도할 줄 모르지만, 성령께서 몸소 말로 다할 수 없이 탄식하시며 우리를 대신하여 간구해 주십니다. 27 마음속까지 살펴보시는 분께서는 이러한 성령의 생각이 무엇인지 아십니다. 성령께서 하느님의 뜻에 따라 성도들을 위하여 간구하시기 때문입니다.

 

<NAB> Romans (8,22-27)

22 We know that all creation is groaning in labor pains even until now; 23 and not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, we also groan within ourselves as we wait for adoption, the redemption of our bodies. 24 For in hope we were saved. Now hope that sees for itself is not hope. For who hopes for what one sees? 25 But if we hope for what we do not see, we wait with endurance. 26 In the same way, the Spirit too comes to the aid of our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but the Spirit itself intercedes with inexpressible groanings. 27 And the one who searches hearts knows what is the intention of the Spirit, because it intercedes for the holy ones according to God's will.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

 

Rivers of living water
생수의 강들이 흘러나올 것이다.
생수의 강들이 흘러나올 것이다.<사진: Unsplash 의 Catherine Kay Greenup>

복음 < 생수의 강들이 흘러나올 것이다. >

♣  요한이 전한 거룩한 복음입니다.( 7,37-39 )

37 축제의 가장 중요한 날인 마지막 날에 예수님께서는 일어서시어 큰 소리로 말씀하셨다.

"목마른 사람은 다 나에게 와서 마셔라. 38 나를 믿는 사람은 성경 말씀대로 '그 속에서부터 생수의 강들이 흘러나올 것이다.'"

39 이는 당신을 믿는 이들이 받게 될 성령을 가리켜 하신 말씀이었다. 예수님께서 영광스럽게 되지 않으셨기 때문에, 성령께서 아직 와 계시지 않았던 것이다.

 

<NAB> John (7,37-39)

37 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and exclaimed, "Let anyone who thirsts come to me and drink. 38 Whoever believes in me, as scripture says: 'Rivers of living water will flow from within him.'" 39 He said this in reference to the Spirit that those who came to believe in him were to receive. There was, of course, no Spirit yet, because Jesus had not yet been glorified.

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>