2024년 매일미사/2024년 6월

[성 요한 세례자 탄생 대축일]

James the Great (대)야고보 2024. 6. 3. 13:38

[매일미사] 2024년  6월 23일 주일 성 요한 세례자 탄생 대축일 전야 미사

세례자 요한은 사제였던 즈카르야와 성모님의 친척인 엘리사벳 사이에서 태어났다. "여자에게서 태어난 이들 가운데 세례자 요한보다 더 큰 인물은 나오지 않았다."(마태 11,11) 하신 예수님의 말씀처럼, 세례자 요한은 주님에 앞서서 그분의 길을 닦고 구약과 신약을 잇는 위대한 예언자다.

세례자 요한은 "그분은 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다."(요한 3,30)라고 고백하는 겸손한 사람이었다. 말씀이신 주님의 길을 준비한 '광야의 소리'였던 그는 헤로데 임금의 도리에 어긋나는 생활을 꾸짖다가 헤로데의 아내 헤로디아의 간계로 순교하였다.

<본기도>

전능하신 하느님, 하느님의 가족이 선구자 복된 요한의 인도로 구원의 길을 걸어, 그가 예고한 우리 주 예수 그리스도께 평화로이 이르게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 모태에서 너를 빚기 전에 나는 너를 알았다. >

▥  예레미야서의 말씀입니다.( 1,4-10 )

요시야 시대에 4 주님의 말씀이 나에게 내렸다. 5 "모태에서 너를 빚기 전에 나는 너를 알았다. 태중에서 나오기 전에 내가 너를 성별하였다. 민족들의 예언자로 내가 너를 세웠다." 6 내가 아뢰었다. "아, 주 하느님, 저는 아이라서 말할 줄 모릅니다."

7 주님께서 나에게 말씀하셨다. "'저는 아이입니다.' 하지 마라. 너는 내가 보내면 누구에게나 가야 하고, 내가 명령하는 것이면 무엇이나 말해야 한다. 8 그들 앞에서 두려워하지 마라. 내가 너와 함께 있어 너를 구해 주리라. 주님의 말씀이다."

9 그러고 나서 주님께서는 당신 손을 내미시어 내 입에 대시며, 나에게 말씀하셨다. "이제 내가 너의 입에 내 말을 담아 준다. 10 보라, 내가 오늘 민족들과 왕국들을 너에게 맡기니, 뽑고 허물고 없애고 부수며 세우고 심으려는 것이다."

 

<NAB> Jeremiah (1,4-10)

4 The word of the LORD came to me thus: 5 Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you. 6 "Ah, Lord GOD!" I said, "I know not how to speak; I am too young." 7 But the LORD answered me, Say not, "I am too young." To whomever I send you, you shall go; whatever I command you, you shall speak. 8 Have no fear before them, because I am with you to deliver you, says the LORD. 9 Then the LORD extended his hand and touched my mouth, saying, See, I place my words in your mouth! 10 This day I set you over nations and over kingdoms, To root up and to tear down, to destroy and to demolish, to build and to plant.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

제2독서 < 구원에 관해서는 예언자들이 탐구하고 연구하였습니다. >

▥  베드로 1서의 말씀입니다.( 1,8-12 )

사랑하는 여러분, 8 여러분은 그리스도를 본 일이 없지만 그분을 사랑합니다. 여러분은 지금 그분을 보지 못하면서도 그분을 믿기에, 이루 말할 수 없는 영광스러운 기쁨 속에서 즐거워하고 있습니다. 9 여러분의 믿음의 목적인 영혼의 구원을 얻을 것이기 때문입니다.10 이 구원에 관해서는 여러분이 받을 은총을 두고 예언한 예언자들이 탐구하고 연구하였습니다. 11 그들 안에서 작용하시는 그리스도의 영께서 그리스도께 닥칠 고난과 그 뒤에 올 영광을 미리 증언하실 때에 가르쳐 주신 구원의 시간과 방법을 두고 연구하였던 것입니다.12 예언자들은 그 일들이 자신들이 아니라 여러분을 위한 것이라는 계시를 받았습니다. 그 일들이 하늘에서 파견된 성령의 도움으로 복음을 전한 이들을 통하여 이제 여러분에게 선포되었습니다. 그 일들은 천사들도 보기를 갈망하고 있습니다.

 

<NAB> 1 Peter (1,8-12)

8 Although you have not seen him you love him; even though you do not see him now yet believe in him, you rejoice with an indescribable and glorious joy, 9 as you attain the goal of (your) faith, the salvation of your souls. 10 Concerning this salvation, prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and investigated it, 11 investigating the time and circumstances that the Spirit of Christ within them indicated when it testified in advance to the sufferings destined for Christ and the glories to follow them. 12 It was revealed to them that they were serving not themselves but you with regard to the things that have now been announced to you by those who preached the good news to you (through) the holy Spirit sent from heaven, things into which angels longed to look.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

 

성 요한 세례자 탄생 대축일
<성 요한 세례자 탄생 대축일>

복음 < 네 아내가 네어게 아들을 낳아 줄 터이니, 그 이름을 요한이라 하여라. >

♣  루카가 전한 거룩한 복음입니다.( 1,5-17 )

5 유다 임금 헤로데 시대에 아비야 조에 속한 사제로서 즈카르야라는 사람이 있었다. 그의 아내는 아론의 자손으로서 이름은 엘리사벳이었다.

6 이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로, 주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다. 7 그런데 그들에게는 아이가 없었다. 엘리사벳이 아이를 못낳는 여자였기 때문이다. 게다가 둘 다 나이가 많았다.

8 즈카르야가 자기 조 차례가 되어 하느님 앞에서 사제 직무를 수행할 때의 일이다. 9 사제직의 관례에 따라 제비를 뽑았는데, 그가 주님의 성소에 들어가 분향하기로 결정되었다. 10 그가 분향하는 동안에 밖에서는 온 백성의 무리가 기도하고 있었다.

11 그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다. 12 즈카르야는 그 모습을 보고 놀라 두려움에 사로잡혔다. 

13 천사가 그에게 말하였다. "두려워하지 마라, 즈카르야야. 너의 청원이 받아들여졌다. 네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 터이지만 많은 이가 그의 출생을 기뻐할 것이다.

15 그가 주님 앞에서 큰 인물이 될 것이기 때문이다. 그는 포도주도 독주도 마시지 않고 어머니 태중에서부터 성령으로 가득찰 것이다. 16 그리고 이스라엘 자손들 가운데에서 많은 사람을 그들의 하느님이신 주님께 돌아오게 할 것이다.

17 그는 또 엘리야의 영과 힘을 지니고 그분보다 먼저 와서, 부모의 마음을 자녀에게 돌리고, 순종하지 않는 자들은 의인들의 생각을 받아들이게 하여, 백성이 주님을 맞이할 준비를 갖추게 할 것이다."

 

<NAB> Luke (1,5-17)
5 In the days of Herod, King of Judea, there was a priest named Zechariah of the priestly division of Abijah; his wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. 6 Both were righteous in the eyes of God, observing all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 7 But they had no child, because Elizabeth was barren and both were advanced in years. 8 Once when he was serving as priest in his division's turn before God, 9 according to the practice of the priestly service, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord to burn incense. 10 Then, when the whole assembly of the people was praying outside at the hour of the incense offering, 11 the angel of the Lord appeared to him, standing at the right of the altar of incense. 12 Zechariah was troubled by what he saw, and fear came upon him. 13 But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall name him John. 14 And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, 15 for he will be great in the sight of the Lord. He will drink neither wine nor strong drink. He will be filled with the holy Spirit even from his mother's womb, 16 and he will turn many of the children of Israel to the Lord their God. 17 He will go before him in the spirit and power of Elijah to turn the hearts of fathers toward children and the disobedient to the understanding of the righteous, to prepare a people fit for the Lord."

 

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>