2024년 매일미사/2024년 6월

[매일미사_억지로라도 했던 선행 하나가 죽기까지 선한 영향을 준다.] 2024년 6월 3일 월요일 성 가롤로 르왕가와 동료 순교자들 기념일

James the Great (대)야고보 2024. 6. 3. 06:00

[매일미사] 2024년 6월 3일 월요일 성 가롤로 르왕가와 동료 순교자들 기념일

가롤로 르왕가와 동료 성인들은 우간다의 순교자들이다. 우간다를 비롯한 동아프리카 지역에는 19세기 말에 그리스도교가 전파되었다. 왕궁에서 일하던 가롤로 르왕가는 교리를 배우고 세례를 받은 뒤, 자신의 신앙을 떳떳하게 고백하며 궁전의 다른 동료들에게도 열성적으로 그리스도의 가르침을 전하였다. 그러나 그리스도교를 박해하는 왕조가 들어서면서 배교를 강요받던 그와 스물한 명의 동료들은 끝까지 굽히지 않다가 1886년 6월에 순교하였다. 1964년 성 바오로 6세 교황은 우간다 교회의 밑거름이 된 '우간다의 순교자들'을 성인의 반열에 올렸다.

 

성 가롤로 르왕가와 동료 순교자들 기념일
성 가롤로 르왕가와 동료 순교자들

<본기도>

하느님, 순교자들의 피가 그리스도인의 씨앗이 되게 하시니, 복된 가롤로와 그 동료 순교자들의 피로, 하느님의 교회를 비옥한 땅이 되게 하시고, 이 땅에서 언제나 풍성한 결실을 거두게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 그리스도께서는 귀중한 약속을 우리에게 내려 주시어 여러분이 그 약속 덕분에 하느님의 본성에 참여하게 하셨습니다. >

▥  베드로 2서의 말씀입니다.( 1,2-7 )

사랑하는 여러분, 2 하느님과 우리 주 예수님을 앎으로써 은총과 평화가 여러분에게 풍성히 내리기를 빕니다.

3 그리스도께서는 우리를 영광과 능력을 가지고 부르신 분을 알게 해 주심으로써, 당신이 지니신 하느님의 권능으로 우리에게 생명과 신심에 필요한 모든 것을 내려 주셨습니다. 4 그분께서는 그 영광과 능력으로 귀중하고 위대한 약속을 우리에게 내려 주시어, 여러분이 그 약속 덕분에, 욕망으로 이 세상에 빚어진 멸망에서 벗어나 하느님의 본성에 참여하게 하셨습니다. 5 그러니 여러분은 열성을 다하여 믿음에 덕을 더하고 덕에 앎을 더하며, 6 앎에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 신심을, 7 신심에 형제애를, 형제애에 사랑을 더하십시오.

 

<NAB> 2 Peter (1,2-7)

2 may grace and peace be yours in abundance through knowledge of God and of Jesus our Lord. 3 His divine power has bestowed on us everything that makes for life and devotion, through the knowledge of him who called us by his own glory and power. 4 Through these, he has bestowed on us the precious and very great promises, so that through them you may come to share in the divinenature, after escaping from the corruption that is in the world because of evil desire. 5 For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, virtue with knowledge, 6 knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with devotion, 7 devotion with mutual affection, mutual affection with love.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

복음 < 소작인들은 주인의 사랑하는 아들을 붙잡아 죽이고는 포도밭 밖으로 던져 버렸다. >

♣  마르코가 전한 거룩한 복음입니다.( 12,1-12 )

그때에 예수님께서 수석 사제들과 율법 학자들과 원로들에게 1 비유를 들어 말씀하기 시작하셨다.

"어떤 사람이 포도밭을 일구어 울타리를 둘러치고 포도 확을 파고 탑을 세웠다. 그리고 소작인들에게 내주거 멀리 떠났다. 

2 포도 철이 되자 그는 소작인들에게 종 하나를 보내어, 소작인들에게서 포도밭 소출의 얼마를 받아 오라고 하였다. 3 그런데 소작인들은 그를 붙잡아 매질하고서는 빈손으로 돌려보냈다. 4 주인이 그들에게 다시 다른 종을 보냈지만, 그들은 그 종의 머리를 쳐서 상처를 입히고 모욕하였다. 5 그리고 주인이 또 다른 종을 보냈더니 그 종을 죽여 버렸다. 그 뒤에 또 많은 종을 보냈지만 더러는 매질하고 더러는 죽여 버렸다.

6 이제 주인에게는 오직 하나, 사랑하는 아들만 남았다. 그는 마지막으로 '내 아들이야 존중해 주겠지.'하며 그들에게 아들을 보냈다. 7 그러자 소작인들은 '저자가 상속자다. 자, 저자를 죽여 버리자. 그러면 이 상속 재산이 우리 차지가 될 것이다.' 하고 저희끼리 말하면서, 8 그를 붙잡아 죽이고는 포도밭 밖으로 던져 버렸다.

9 그러니 포도밭 주인은 어떻게 하겠느냐? 그는 돌아와 그 소작인들을 없애 버리고 포도밭을 다른 이들에게 줄 것이다.

10 너희는 이 성경 말씀을 읽어 본 적이 없느냐?

'집 짓는 이들이 내버린 돌, 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었네. 11 이는 주님께서 이루신 일, 우리 눈에 놀랍기만 하네.'"

12 그들은 예수님께서 자기들을 두고 이 비유를 말씀하신 것을 알아차리고 그분을 붙잡으려고 하였으나 군중이 두려워 그분을 그대로 두고 떠나갔다.

 

<NAB> Mark (12,1-12)

1 He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a wine press, and built a tower. Then he leased it to tenant farmers and left on a journey. 2 At the proper time he sent a servant to the tenants to obtain from them some of the produce of the vineyard. 3 But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed. 4 Again he sent them another servant. And that one they beat over the head and treated shamefully. 5 He sent yet another whom they killed. So, too, many others; some they beat, others they killed. 6 He had one other to send, a beloved son. He sent him to them last of all, thinking, 'They will respect my son.' 7 But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.' 8 So they seized him and killed him, and threw him out of the vineyard. 9 What will the owner of the vineyard do? He will come, put the tenants to death, and give the vineyard to others. 10 Have you not read this scripture passage: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone; 11 by the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes'?" 12 They were seeking to arrest him, but they feared the crowd, for they realized that he had addressed the parable to them. So they left him and went away.

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>

[억지로라도 했던 선행 하나가 죽기까지 선한 영향을 준다]