2024년 매일미사/2024년 3월

[매일미사_고해성사의 효과는 정확히 이렇게 드러난다] 2024년 3월 19일 화요일 복되신 동정 마리아의 배필 성 요셉 대축일

James the Great (대)야고보 2024. 3. 19. 06:00

[매일미사] 2024년 3월 19일 화요일 복되신 동정 마리아의 배필 성 요셉 대축일

다윗 가문의 요셉은 갈릴래아의 나자렛에서 목수로 일하는 의로운 사람으로, 마리아와 약혼하였다. 그러나 같이 살기도 전에 마리아가 성령으로 말미암아 예수님을 잉태하게 된다. 이러한 사실을 몰랐던 요셉은 파혼할 마음을 먹었지만, 꿈에 나타난 천사에게서 하느님의 뜻을 전하여 듣고 마리아를 아내로 맞아들인다. 이로써 요셉은 성가정의 수호자가 되어 예수님과 성모님을 보호하는 역할을 훌륭하게 수행한다. 또한 성인은 임종하는 이의 수호자며 거룩한 교회의 보호자다.

 

성가정의 수호자
성가정의 수호자 <사진: Unsplash 의 Juli Kosolapova>

<본기도>

전능하신 하느님, 복된 요셉에게 어린 시절의 구세주를 돌보게 하셨으니, 그의 전구를 들으시어, 교회가 인류의 구원 계획에 충실히 봉사하게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 주 하느님께서 예수님께 조상 다윗의 왕좌를 주시리라(루카 1,32 참조). >

▥  사무엘기 하권의 말씀입니다.( 7,4-5.12-14.16 )

그 무렵 4 주님의 말씀이 나탄에게 내렸다. 5 "나의 종 다윗에게 가서 말하여라. '주님이 이렇게 말한다. 12 너의 날수가 다 차서 조상들과 함께 잠들게 될 때, 네 몸에서 나와 네 뒤를 이을 후손을 내가 일으켜 세우고, 그의 나라를 튼튼하게 하겠다.

13 그는 나의 이름을 위하여 집을 짓고, 나는 그 나라의 왕좌를 영원히 튼튼하게 할 것이다. 14 나는 그의 아버지가 되고 그는 나의 아들이 될 것이다. 16 너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.'"

 

<NAB> 2 Samuel (7,4-5.12-14.16)

4 But that night the LORD spoke to Nathan and said: 5 "Go, tell my servant David, 'Thus says the LORD: Should you build me a house to dwell in? 12 And when your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up your heir after you, sprung from your loins, and I will make his kingdom firm. 13 It is he who shall build a house for my name. And I will make his royal throne firm forever. 14 I will be a father to him, and he shall be a son to me. And if he does wrong, I will correct him with the rod of men and with human chastisements; 16 Your house and your kingdom shall endure forever before me; your throne shall stand firm forever.'"

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

제2독서 < 아브라함은 희망이 없어도 희망하였습니다. >

▥  사도 바오로의 로마서 말씀입니다.( 4,13.16-18.22 )

형제 여러분, 13 세상의 상속자가 되리라는 약속은 율법을 통해서가 아니라 믿음으로 얻은 의로움을 통해서 아브라함과 그 후손에게 주어졌습니다. 16 그러한 까닭에 약속은 믿음에 따라 이루어지고 은총으로 주어집니다. 이는 약속이 모든 후손에게, 곧 율법에 따라 사는 이들뿐만 아니라 아브라함이 보여 준 믿음에 따라 사는 이들에게도 보장되게 하려는 것입니다. 아브라함은 우리 모두의 조상입니다. 17 그것은 성경에 "내가 너를 많은 민족의 조상으로 만들었다."라고 기록된 그대로입니다. 아브라함은 자기가 믿는 분, 곧 죽은 이들을 다시 살리시고 존재하지 않는 것을 존재하도록 불러내시는 하느님 앞에서 우리 모두의 조상이 되었습니다. 18 그는 희망이 없어도 희망하며, "너는 후손들이 저렇게 많아질 것이다." 하신 말씀에 따라 "많은 민족의 아버지"가 될 것을 믿었습니다. 22 바로 그 때문에 "하느님께서 그  믿음을 의로움으로 인정해 주신" 것입니다.

 

<NAB> Romans (4,13.16-18.22)

13 It was not through the law that the promise was made to Abraham and his descendants that he would inherit the world, but through the righteousness that comes from faith. 16 For this reason, it depends on faith, so that it may be a gift, and the promise may be guaranteed to all his descendants, not to those who only adhere to the law but to those who follow the faith of Abraham, who is the father of all of us, 17 as it is written, "I have made you father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed, who gives life to the dead and calls into being what does not exist. 18 He believed, hoping against hope, that he would become "the father of many nations," according to what was said, "Thus shall your descendants be." 22 That is why "it was credited to him as righteousness."

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

복음 < 요셉은 주님의 천사가 명령한 대로 하였다. >

♣  마태오가 전한 거룩한 복음입니다.( 1,16.18-21.24 )

16 야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았는데, 마리아에게서 그리스도라고 불리는 예수님께서 태어나셨다.

18 예수 그리스도께서는 이렇게 탄생하셨다. 그분의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하였는데, 그들이 같이 살기 전에 마리아가 성령으로 말미암아 잉태한 사실이 드러났다. 19 마리아의 남편 요셉은 의로운 사람이었고 또 마리아의 일을 세상에 드러내고 싶지 않았으므로, 남모르게 마리아와 파혼하기로 작정하였다.

20 요셉이 그렇게 하기로 생각을 굳혔을 때, 꿈에 주님의 천사가 나타나 말하였다. "다윗의 자손 요셉아, 두려워하지 말고 마리아를 아내로 맞아들여라. 그 몸에 잉태된 아기는 성령으로 말미암은 것이다. 21 마리아가 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라고 하여라. 그분께서 당신 백성을 죄에서 구원하실 것이다."

24 잠에서 깨어난 요셉은 주님의 천사가 명령한 대로 하였다.

 

<NAB> Matthew (1,16.18-21.24)

16 Jacob the father of Joseph, the husband of Mary. Of her was born Jesus who is called the Messiah. 18 Now this is how the birth of Jesus Christ came about. When his mother Mary was betrothed to Joseph, but before they lived together, she was found with child through the holy Spirit. 19 Joseph her husband, since he was a righteous man, yet unwilling to expose her to shame, decided to divorce her quietly. 20 Such was his intention when, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the holy Spirit that this child has been conceived in her. 21 She will bear a son and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins." 24 When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him and took his wife into his home.

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<감사송>

거룩하신 아버지, 전능하시고 영원하신 주 하느님, 언제나 어디서나 아버지께 감사함이, 참으로 마땅하고 옳은 일이며 저희 도리요 구원의 길이옵니다.

저희는 특히 복된 요셉의 대축일에, 아버지를 마땅히 찬송하고 찬양하며 찬미하나이다. 아버지께서는 의로운 요셉을, 하느님의 어머니 동정 마리아의 배필로 삼으시고, 충실하고 지혜로운 종 요셉을 성가정의 가장으로 세우시어, 성령으로 잉태되신 성자, 우리 주 예수 그리스도를 보살피게 하셨나이다.

그리스도를 통하여 천사들이 주님의 위엄을 찬미하고, 주품천사들이 흠숭하며, 권품천사들이 두려워하고, 하늘 위 하늘의 능품천사들과 복된 세라핌이, 다 함께 예배하며 환호하오니, 저희도 그들과 소리를 모아 삼가 주님을 찬양하나이다.

<오늘의 묵상>

[고해성사의 효과는 정확히 이렇게 드러난다]