2024년 매일미사/2024년 4월

[매일미사_우리는 영의 바람이 어디서 와서 어디로 부는지 아는가?] 2024년 4월 9일 부활 제2주간 화요일

James the Great (대)야고보 2024. 3. 28. 13:00

[매일미사] 2024년 4월 9일 부활 제2주간 화요일

<본기도>

전능하신 하느님, 그리스도의 부활로 저희 구원을 보증해 주셨으니, 저희가 충만한 새 생명을 누리며, 부활하신 그리스도의 권능을 선포하게 하소서. 성부와 성령과 함께 천주로서 영원히 살아 계시며 다스리시는 성자 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.

제1독서 < 한마음 한뜻 >

▥  사도행전의 말씀입니다.( 4,32-37 )

32 신자들의 공동체는 한마음 한뜻이 되어, 아무도 자기 소유를 자기 것이라 하지 않고 모든 것을 공동으로 소유하였다. 33 사도들은 큰 능력으로 주 예수님의 부활을 증언하였고, 모두 큰 은총을 누렸다.

34 그들 가운데에는 궁핍한 사람이 하나도 없었다. 땅이나 집을 소유한 사람은 그것을 팔아서 받은 돈을 가져다가 35 사도들의 발 앞에 놓고, 저마다 필요한 만큼 나누어 받곤 하였다.

36 키프로스 태생의 레위인으로, 사도들에게서 '위로의 아들'이라는 뜻의 바르나바라는 별명을 얻은 요셉도, 37 자기가 소유한 밭을 팔아 그 돈을 가져다가 사도들의 발 앞에 놓았다.

 

<NAB> Acts (4,32-37)

32 The community of believers was of one heart and mind, and no one claimed that any of his possessions was his own, but they had everything in common. 33 With great power the apostles bore witness to the resurrection of the Lord Jesus, and great favor was accorded them all. 34 There was no needy person among them, for those who owned property or houses would sell them, bring the proceeds of the sale, 35 and put them at the feet of the apostles, and they were distributed to each according to need. 36 Thus Joseph, also named by the apostles Barnabas which is translated "son of encouragement", a Levite, a Cypriot by birth, 37 sold a piece of property that he owned, then brought the money and put it at the feet of the apostles.

주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.

 

The Bronze Serpent
모세가 광야에서 뱀을 들어 올린 것처럼
모세가 광야에서 뱀을 들어 올린 것처럼 <The Bronze Serpent>

복음 < 하늘에서 내려온 이, 곧 사람의 아들 말고는 하늘로 올라간 이가 없다. >

♣  요한이 전한 거룩한 복음입니다.( 3,7.8-15 )

그때에 예수님께서 니코데모에게 말씀하셨다.

7 "'너희는 위로부터 태어나야 한다.' 8 바람은 불고 싶은 데로 분다. 너는 그 소리를 들어도 어디에서 와 어디로 가는지 모른다. 영에서 태어난 이도 다 이와 같다."

9 니코데모가 예수님께 "그런 일이 어떻게 이루어질 수 있습니까?"하자, 10 예수님께서 그에게 대답하셨다.

"너는 이스라엘의 스승이면서 그런 것도 모르느냐? 11 내가 진실로 진실로 너에게 말한다. 우리는 우리가 아는 것을 말하고 본 것을 증언한다. 그러나 너희는 우리의 증언을 받아들이지 않는다. 12 내가 세상일을 말하여도 너희가 믿지 않는데, 하물며 하늘 일을 말하면 어찌 믿겠느냐?

13 하늘에서 내려온 이, 곧 사람의 아들 말고는 하늘로 올라간 이가 없다. 14 모세가 광야에서 뱀을 들어 올린 것처럼, 사람의 아들도 들어 올려져야 한다. 15 믿는 사람은 누구나 사람의 아들 안에서 영원한 생명을 얻게 하려는 것이다."

 

<NAB> John (3,7.8-15)

7 He came for testimony, to testify to the light, so that all might believe through him. 8 He was not the light, but came to testify to the light. 9 The true light, which enlightens everyone, was coming into the world. 10 He was in the world, and the world came to be through him, but the world did not know him. 11 He came to what was his own, but his own people did not accept him. 12 But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in his name, 13 who were born not by natural generation nor by human choice nor by a man's decision but of God. 14 And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father's only Son, full of grace and truth. 15 John testified to him and cried out, saying, "This was he of whom I said, 'The one who is coming after me ranks ahead of me because he existed before me.'"

주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

<오늘의 묵상>

[우리는 영의 바람이 어디서 와서 어디로 부는지 아는가?]